Home/ Translation Management System/ Texterify/ Reviews
The localization platform for developers
63.6%
27.3%
9.1%
0%
0%
Pros of Texterify:
1. Best in-class translations: So, for the translations part, Texterify is powered by DeepL, a new but potent translation software. Working in a global company, I must say that we have never received any complaints regarding the translation of our native LMS app.
2. Native Editor: Although not the best, it does have a code editor. I wish it were something close to more advanced, like IntelliJ Idea, but it does its job surprisingly well. See, the editor is made for quick edits, and by no means it's a replacement for native code editors. It also shows you real-time HTML previews.
3. Support for multi-language: DeepL is an influential player in the translation market. Being powered by DeepL means that Texterify also supports many languages.
4. QA support: You won't need it for most parts. Even though I have not personally used it, it's good to have it. Nothing in the world is perfect, and QA allows you to create validation rules to find issues without inspecting the code.
5. Nifty ad-ins: The tags feature works well. It allows admins to control certain parts of the code. Used it twice, and I can confirm it works without hiccups.
6. Machine translations: As stated above, I think this does not need any explanations. It works well with top-notch accuracy.
7. Over-the-air translations: This is insane. You can push translation updates without actually updating anything. Such peace of mind. You don't need to update just for translation issues.
8. Integrations: The number of integrations is low, but enough. I have used the android SDK and WordPress, which works well. You need some time to set them up.
Cons of Texterify:
1. Lack of niche-specific integrations: For most users, the number of integrations should work well. I am a fan of IntelliJ Idea, but they only have a VS code extension. There are other great IDEs, and I think they should focus on increasing the number of integrations.
2. Keys: I found the use case of keys very limited. This is adding unnecessary complications, especially for new users.
Here's the list of problems we are solving:
1. Translation of our web apps: We have many web apps; translating them with Texterify is a breeze.
2. Translating our apps: We have some apps, and Texterify makes the translations smooth. We no longer need to push updates for language-specific issues.
I have been using Texterify for my clients and it has been a great tool for all translation services. We usually require ad copies in multiple languages and waiting for copywriters to provide this is very time-consuming. Texterify is a quick workaround for the same and helps you get translated content in no time. We have translated content for websites too using Texterify.
No issues or bugs faced so far. Their pricing also is decent compared to the market standards. They follow delivery timelines and have never delayed any of the deliverables.
Texterify is a translation management software that helps us get translated content in no time. Their interface is great even to manage multiple projects. The interface works pretty smoothly with no glitches. The localization automation feature is unique to Texterify and my team loves using it.
Translation has been one of our primary requirements and TEXTERIFY has always been our top priority. We upload all our documents here which require translation into different languages and texterify helps us do it as quick as possible. The barrier of getting a good translator has been fixed by texterify as it provides all great features and also has a freemium version for you to test all its amazing features.
None at the moment. It is a good tool and has pretty simple interface with not issues. They also have a responsive customer support team who are proactive to answer any queries.
We highly recommend TEXTERIFY as it is a great tool for translating content into vernaculars. We usually require entering into different geo markets and localization of content is a moajir problem. TEXTERIFY has solved this problem was us and we depend on this tool for all our translations and content localization.
best translator ever very handy and feasible resource to translate at your one click
it has only one drawback that it does'nt support Asian and few more languages
as a recruiter we recieve a lot of immigrants or people from all over globe to revert on our mails, sometime we need to translate that reverts to understand them better
The best part was the ease of getting established with a project, getting translations for it, and integrating an export into my application. I can use the translations instantly. The API configuration and integration with Visual Studio were super helpful. I constantly generate text files that have translations of all of my contracts or other content on the site. It is ideal for companies or individuals that must maintain and update their privacy policies or terms of use and want to ensure they are available in various languages.
I think, for an early user, the idea of keys was not super well defined. Much of the application is very intuitive, but that particular aspect was not something I instantly knew how to utilize. I also noticed some visual issues with viewing the translations of larger chunks of text in the UI on Chrome. I would like to see those text boxes contain the text better when pasted from a third-party writing application.
I think the big problem that Texterify solves is the ability to have a budget-friendly localization solution for any sized organization. I not only work for a small business with around 50 employees, but I also have a small side business that my wife and I run. The ability to provide multiple languages for our event hosting contracts and some of the event checklists we send out (as well as our website in general) helps a lot in our region where there is a high level of Spanish-speaking individuals. For the larger scale of my day job, our ability to provide localized labels for our forms, copy in our app, and help documents for our users is a huge benefit. The pricing, even at the higher end is a great value for a company like ours that offers services to whole divisions of companies that may speak languages other than English.
user interface, usabilty, availability in browser and multiple devices
Built-in WYSIWYG HTML editor for easy rich content editing
Beautiful light and dark mode for every situation
So far all good
Nothing new from other text editors
not standing out
free edition should have more features included
more features
free edition to have more features
notes
documentation
scripting
stories
tables
product listing and organization
usual day to day writing
exporting notes as pdf and other formats
acces notes anytime
Texterify supports a wide range of file formats, including JSON, YAML, XML, Android XML, etc. This guarantees that irrespective of the programming language or platform you're using, you may work with the file formats that are most relevant to your software development project.
One of the primary downsides is that Texterify is an online platform, which means it requires an internet connection to use. This can be a disadvantage for developers and translators who need to work in environments with limited or no internet access.
Texterify helps businesses to improve their efficiency and effectiveness in managing software localization and translation, enabling them to reach a global audience more easily and cost-effectively. By simplifying and automating the localization process, Texterify helps businesses to save time and reduce errors, while also improving the overall quality of their localized software applications.
It helps in the localization of my apps and website. It is a translation management system, also it has free plans so that you can try it out before buying an actual plan
the UI is confusing and it is hard to understand what happens and how to do things. They can and they should update their UI so that anyone can easily use their platform
they provide localization and translation management system as their product and hence it is useful for my apps and websites. Now I can target audience of other localizations without thinking twice
Excellent Solution for globalized Teams that need multiple translations either for internal purposes or customer-facing interfaces and documentation; thanks to Texterify, we rely on a solid tool/platform that verifies/checks
It's a great tool, but overall the User Interface could be a little bit cleaner; you do need to have some previous knowledge to start organizing and setting up the tool
Having teammates from all over the globe makes communication and document translation a little difficult to follow sometimes, especially for spelling/error checks; Texterify has been a time saver for this type of task
Looking for the right SaaS
We can help you choose the best SaaS for your specific requirements. Our in-house experts will assist you with their hand-picked recommendations.
Want more customers?
Our experts will research about your product and list it on SaaSworthy for FREE.
Easily translates your languages in a single click. Supports multiple file formats as input. Also, the language support is excellent.
Sometimes the results are out of context but what more can you expect from AI
Easily translate multiple languages with context to allow customer knowing a single language can easily access your software